mirror of https://gitlab.com/bashrc2/epicyon
Translations
parent
356ae58d4a
commit
438296362d
|
@ -0,0 +1,3 @@
|
|||
Bydd negeseuon uniongyrchol yn ymddangos yma, fel llinell amser gronolegol.
|
||||
|
||||
Er mwyn osgoi sbam a gwella diogelwch, yn ddiofyn dim ond gan bobl rydych chi'n eu dilyn y byddwch chi'n gallu derbyn negeseuon uniongyrchol. Gallwch chi ddiffodd hwn o fewn eich gosodiadau proffil os oes angen, trwy ddewis y faner **uchaf** ac yna'r eicon **golygu**.
|
|
@ -0,0 +1,3 @@
|
|||
Beidh teachtaireachtaí díreacha le feiceáil anseo, mar amlíne croineolaíoch.
|
||||
|
||||
Chun spam a sheachaint agus slándáil a fheabhsú, de réir réamhshocraithe ní bheidh tú in ann ach teachtaireachtaí díreacha *a fháil ó dhaoine atá á leanúint agat*. Is féidir leat é seo a mhúchadh laistigh de do shocruithe próifíle más gá duit, tríd an mbratach **barr** a roghnú agus ansin an deilbhín **edit**.
|
|
@ -0,0 +1,3 @@
|
|||
Личные сообщения будут отображаться здесь в хронологическом порядке.
|
||||
|
||||
Чтобы избежать спама и повысить безопасность, по умолчанию вы сможете получать прямые сообщения только от людей, на которых вы подписаны. Вы можете отключить это в настройках своего профиля, если вам нужно, выбрав верхний **баннер**, а затем значок **изменить**.
|
|
@ -0,0 +1,19 @@
|
|||
Bydd swyddi sy'n dod i mewn yn ymddangos yma, fel llinell amser gronolegol. Os anfonwch unrhyw bostiadau byddant hefyd yn ymddangos yma.
|
||||
|
||||
### Y faner uchaf
|
||||
Ar ben y sgrin gallwch ddewis y **faner** i'w newid i'ch proffil, a'i golygu neu allgofnodi.
|
||||
|
||||
### Botymau ac eiconau llinell amser
|
||||
Mae'r botymau o dan y faner uchaf yn caniatáu ichi ddewis gwahanol linellau amser. Mae yna hefyd **eiconau** ar y dde i **chwilio**, gweld eich **calendr** neu greu **postiadau newydd**.
|
||||
|
||||
Mae'r eicon **dangos/cuddio** yn caniatáu dangos mwy o fotymau llinell amser, ynghyd â rheolyddion safonwr.
|
||||
|
||||
### Colofn chwith
|
||||
Yma gallwch ychwanegu **dolenni defnyddiol**. Dim ond ar arddangosfeydd bwrdd gwaith neu ddyfeisiau sydd â sgriniau mwy y mae hyn yn ymddangos. Mae'n debyg i * blogroll *. Dim ond os oes gennych rôl **gweinyddwr** neu **golygydd** y gallwch ychwanegu neu olygu dolenni.
|
||||
|
||||
Os ydych chi ar ffôn symudol yna defnyddiwch yr eicon **cysylltiadau** ar y brig i ddarllen newyddion.
|
||||
|
||||
### Colofn dde
|
||||
Gellir ychwanegu porthwyr RSS yn y golofn dde, a elwir y * newswire *. Dim ond ar arddangosfeydd bwrdd gwaith neu ddyfeisiau sydd â sgriniau mwy y mae hyn yn ymddangos. Dim ond os oes gennych rôl **gweinyddwr** neu **golygydd** y gallwch ychwanegu neu olygu porthwyr, a gellir cymedroli eitemau porthiant sy'n dod i mewn hefyd.
|
||||
|
||||
Os ydych chi ar ffôn symudol yna defnyddiwch yr eicon **newswire** ar y brig i ddarllen newyddion.
|
|
@ -0,0 +1,19 @@
|
|||
Beidh poist isteach le feiceáil anseo, mar amlíne croineolaíoch. Má sheolann tú aon phoist beidh siad le feiceáil anseo freisin.
|
||||
|
||||
### An bhratach barr
|
||||
Ag barr an scáileáin is féidir leat an **meirge** a roghnú le hathrú chuig do phróifíl, agus é a chur in eagar nó logáil amach.
|
||||
|
||||
### Cnaipí agus deilbhíní amlíne
|
||||
Ligeann na **cnaipí** faoin mbratach barr duit amlínte éagsúla a roghnú. Tá **deilbhíní** ar dheis chun **cuardach** a dhéanamh, féachaint ar do **fhéilire** nó **post nua** a chruthú.
|
||||
|
||||
Ligeann an deilbhín **show/hide** níos mó cnaipí amlíne a thaispeáint, mar aon le rialuithe modhnóra.
|
||||
|
||||
### Colún ar chlé
|
||||
Anseo is féidir leat **naisc úsáideacha** a chur leis. Ní bhíonn sé seo le feiceáil ach ar thaispeántais deisce nó ar fheistí le scáileáin níos mó. Tá sé cosúil le * blogroll *. Ní féidir leat naisc a chur leis nó a chur in eagar ach má tá ról **riarthóir** nó **eagarthóir** agat.
|
||||
|
||||
Má tá tú soghluaiste, úsáid an deilbhín **naisc** ag an mbarr chun nuacht a léamh.
|
||||
|
||||
### Colún ar dheis
|
||||
Is féidir fothaí RSS a chur leis sa cholún ar dheis, ar a dtugtar an * newswire *. Ní bhíonn sé seo le feiceáil ach ar thaispeántais deisce nó ar fheistí le scáileáin níos mó. Ní féidir leat fothaí a chur leis nó a chur in eagar ach má tá ról **riarthóir** nó **eagarthóir** agat, agus is féidir earraí beatha atá ag teacht isteach a mhodhnú freisin.
|
||||
|
||||
Má tá tú soghluaiste, bain úsáid as an deilbhín **newswire** ag an mbarr chun nuacht a léamh.
|
|
@ -0,0 +1,19 @@
|
|||
Входящие сообщения будут отображаться здесь в хронологическом порядке. Если вы отправите какие-либо сообщения, они также появятся здесь.
|
||||
|
||||
### Верхний баннер
|
||||
В верхней части экрана вы можете выбрать **баннер**, чтобы переключиться на свой профиль, отредактировать его или выйти из системы.
|
||||
|
||||
### Кнопки и значки шкалы времени
|
||||
**Кнопки** под верхним баннером позволяют выбирать разные временные шкалы. Также есть **значки** справа для **поиска**, просмотра **календаря** или создания **новых сообщений**.
|
||||
|
||||
Значок **показать/скрыть** позволяет отображать больше кнопок временной шкалы вместе с элементами управления модератора.
|
||||
|
||||
### Левый столбец
|
||||
Здесь вы можете добавить **полезные ссылки**. Это появляется только на настольных дисплеях или устройствах с большими экранами. Это похоже на * блогролл *. Вы можете добавлять или редактировать ссылки только в том случае, если у вас есть роль **администратора** или **редактора**.
|
||||
|
||||
Если вы используете мобильный телефон, используйте **значок ссылок** вверху, чтобы читать новости.
|
||||
|
||||
### Правый столбец
|
||||
RSS-каналы могут быть добавлены в правый столбец, известный как * лента новостей *. Это появляется только на настольных дисплеях или устройствах с большими экранами. Вы можете добавлять или редактировать каналы только в том случае, если у вас есть роль **администратор** или **редактор**, а входящие элементы канала также можно модерировать.
|
||||
|
||||
Если вы пользуетесь мобильным телефоном, используйте **значок ленты новостей** вверху, чтобы читать новости.
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
Bydd eich postiadau a anfonir yn ymddangos yma, fel llinell amser gronolegol.
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
Beidh do phoist seolta le feiceáil anseo, mar amlíne croineolaíoch.
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
Отправленные вами сообщения будут отображаться здесь в хронологическом порядке.
|
|
@ -0,0 +1,5 @@
|
|||
Mae'r llinell amser hon yn cynnwys unrhyw flogiau a ysgrifennwyd gennych chi neu unrhyw un rydych chi'n eu dilyn.
|
||||
|
||||
Gallwch greu post blog newydd gan ddefnyddio'r eicon **cyhoeddi** ar frig y golofn dde.
|
||||
|
||||
Mae postiadau blog yn wahanol i swyddi bwydo cyffredin. Maent yn defnyddio'r math ActivityPub *Erthygl*, sydd wedi'i fwriadu ar gyfer ysgrifennu ffurf hir. Gallant hefyd gael dyfyniadau, wedi'u dewis o eitemau yn y llif newyddion.
|
|
@ -0,0 +1,5 @@
|
|||
Cuimsíonn an amlíne seo aon bhlaganna a scríobh tú féin nó aon duine atá á leanúint agat.
|
||||
|
||||
Is féidir leat blagphost nua a chruthú trí úsáid a bhaint as an deilbhín **foilsigh** ag barr an cholúin ar dheis.
|
||||
|
||||
Tá blagphoist difriúil ó ghnáthphoist chothaithe. Úsáideann siad an cineál ActivityPub *Article*, atá beartaithe le haghaidh scríbhneoireachta i bhfoirm fhada. Is féidir leo luanna a bheith acu freisin, a roghnófar as míreanna sa sreang nuachta.
|
|
@ -0,0 +1,5 @@
|
|||
Эта шкала времени содержит все блоги, написанные вами или кем-либо, за кем вы следите.
|
||||
|
||||
Вы можете создать новую запись в блоге, используя значок **опубликовать** в верхней части правого столбца.
|
||||
|
||||
Сообщения в блогах отличаются от обычных сообщений Fediverse. Они используют тип ActivityPub *Article*, который предназначен для написания полных форм. У них также могут быть цитаты, выбранные из элементов ленты новостей.
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
Mae unrhyw bostiadau â nod tudalen yn ymddangos yma.
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
Tá aon phoist leabharmharcáilte le feiceáil anseo.
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
Здесь отображаются все сообщения, отмеченные закладками.
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
Bydd unrhyw bostiadau sy'n dod i mewn sy'n cynnwys ffeiliau **delweddau**, **fideo** neu **sain** yn ymddangos yma, ynghyd â'u disgrifiadau.
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
Beidh aon phoist ag teacht isteach ina bhfuil **íomhánna**, **físeán** nó **comhaid** fuaime le feiceáil anseo, mar aon lena gcur síos.
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
Все входящие сообщения, содержащие **изображения**, **видео** или **аудио** файлы, будут отображаться здесь вместе с их описаниями.
|
|
@ -0,0 +1,6 @@
|
|||
### Eitemau a rennir
|
||||
Mae'r rhain fel rheol yn wrthrychau corfforol neu wasanaethau lleol, yn cael eu cyfnewid neu eu rhoi i ffwrdd heb ddefnyddio arian.
|
||||
|
||||
Er enghraifft, efallai yr hoffech chi rannu **offer** rhwng aelodau tîm chwaraeon ar yr un achos, rhannu unrhyw ddillad dros ben, rhannu **teclynnau** nad ydych chi'n eu defnyddio mwyach, neu rannu planhigion a garddio **offer** rhwng pobl sy'n defnyddio'r un lle tyfu.
|
||||
|
||||
Er mwyn osgoi sbam, nid yw eitemau a rennir yn cael eu ffedereiddio trwy ActivityPub ac maent yn lleol i aelodau ar yr un achos.
|
|
@ -0,0 +1,6 @@
|
|||
### Míreanna roinnte
|
||||
Go hiondúil is earraí fisiciúla nó seirbhísí áitiúla iad seo, a mhalartaítear nó a thugtar ar shiúl gan airgead a úsáid.
|
||||
|
||||
Mar shampla, b’fhéidir gur mhaith leat **trealamh** a roinnt idir baill d’fhoireann spóirt ar an gcaoi chéanna, aon éadaí breise a roinnt, **giuirléidí** nach bhfuil á n-úsáid agat a thuilleadh, nó plandaí a roinnt agus garraíodóireacht **uirlisí** idir daoine a úsáideann an spás fáis céanna.
|
||||
|
||||
Chun turscar a sheachaint, ní dhéantar míreanna comhroinnte a chónaidhmeadh trí ActivityPub agus tá siad áitiúil do bhaill ar an gcaoi chéanna.
|
|
@ -0,0 +1,6 @@
|
|||
### Общие элементы
|
||||
Как правило, это физические объекты или местные услуги, которые можно обменять или передать без использования денег.
|
||||
|
||||
Например, вы можете поделиться **оборудованием** между членами спортивной команды в одном экземпляре, поделиться любой излишней **одеждой**, поделиться **гаджетами**, которые вы больше не используете, или поделиться растениями и садовые **инструменты** между людьми, использующими одно и то же место для выращивания.
|
||||
|
||||
Во избежание спама общие элементы не объединяются через ActivityPub и являются локальными для участников одного и того же экземпляра.
|
Loading…
Reference in New Issue