mirror of https://gitlab.com/bashrc2/epicyon
Translations
parent
bb64125391
commit
f55df8e570
|
@ -554,5 +554,6 @@
|
|||
"shrug": "هز كتفيه",
|
||||
"DM warning": "لا يتم تشفير الرسائل المباشرة من طرف إلى طرف. لا تشارك أي معلومات حساسة للغاية هنا.",
|
||||
"Transcript": "نص",
|
||||
"Color contrast is too low": "تباين الألوان منخفض جدًا"
|
||||
"Color contrast is too low": "تباين الألوان منخفض جدًا",
|
||||
"View Larger Map": "عرض خريطة أكبر"
|
||||
}
|
||||
|
|
|
@ -554,5 +554,6 @@
|
|||
"shrug": "arronsar les espatlles",
|
||||
"DM warning": "Els missatges directes no estan xifrats d'extrem a extrem. No compartiu cap informació molt sensible aquí.",
|
||||
"Transcript": "Transcripció",
|
||||
"Color contrast is too low": "El contrast de color és massa baix"
|
||||
"Color contrast is too low": "El contrast de color és massa baix",
|
||||
"View Larger Map": "Veure mapa més gran"
|
||||
}
|
||||
|
|
|
@ -554,5 +554,6 @@
|
|||
"shrug": "shrug",
|
||||
"DM warning": "Nid yw negeseuon uniongyrchol wedi'u hamgryptio o'r dechrau i'r diwedd. Peidiwch â rhannu unrhyw wybodaeth hynod sensitif yma.",
|
||||
"Transcript": "Trawsgrifiad",
|
||||
"Color contrast is too low": "Mae cyferbyniad lliw yn rhy isel"
|
||||
"Color contrast is too low": "Mae cyferbyniad lliw yn rhy isel",
|
||||
"View Larger Map": "Gweld Map Mwy"
|
||||
}
|
||||
|
|
|
@ -554,5 +554,6 @@
|
|||
"shrug": "zucken",
|
||||
"DM warning": "Direktnachrichten sind nicht Ende-zu-Ende verschlüsselt. Geben Sie hier keine hochsensiblen Informationen weiter.",
|
||||
"Transcript": "Abschrift",
|
||||
"Color contrast is too low": "Der Farbkontrast ist zu gering"
|
||||
"Color contrast is too low": "Der Farbkontrast ist zu gering",
|
||||
"View Larger Map": "größere Karte ansehen"
|
||||
}
|
||||
|
|
|
@ -554,5 +554,6 @@
|
|||
"shrug": "σήκωμα των ώμων",
|
||||
"DM warning": "Τα άμεσα μηνύματα δεν είναι κρυπτογραφημένα από άκρο σε άκρο. Μην μοιράζεστε καμία εξαιρετικά ευαίσθητη πληροφορία εδώ.",
|
||||
"Transcript": "Αντίγραφο",
|
||||
"Color contrast is too low": "Η χρωματική αντίθεση είναι πολύ χαμηλή"
|
||||
"Color contrast is too low": "Η χρωματική αντίθεση είναι πολύ χαμηλή",
|
||||
"View Larger Map": "Δείτε Μεγαλύτερο Χάρτη"
|
||||
}
|
||||
|
|
|
@ -554,5 +554,6 @@
|
|||
"shrug": "shrug",
|
||||
"DM warning": "Direct messages are not end-to-end encrypted. Do not share any highly sensitive information here.",
|
||||
"Transcript": "Transcript",
|
||||
"Color contrast is too low": "Color contrast is too low"
|
||||
"Color contrast is too low": "Color contrast is too low",
|
||||
"View Larger Map": "View Larger Map"
|
||||
}
|
||||
|
|
|
@ -554,5 +554,6 @@
|
|||
"shrug": "encogimiento de hombros",
|
||||
"DM warning": "Los mensajes directos no están cifrados de extremo a extremo. No comparta ninguna información altamente confidencial aquí.",
|
||||
"Transcript": "Transcripción",
|
||||
"Color contrast is too low": "El contraste de color es demasiado bajo"
|
||||
"Color contrast is too low": "El contraste de color es demasiado bajo",
|
||||
"View Larger Map": "Ver mapa más grande"
|
||||
}
|
||||
|
|
|
@ -554,5 +554,6 @@
|
|||
"shrug": "hausser les épaules",
|
||||
"DM warning": "Les messages directs ne sont pas chiffrés de bout en bout. Ne partagez aucune information hautement sensible ici.",
|
||||
"Transcript": "Transcription",
|
||||
"Color contrast is too low": "Le contraste des couleurs est trop faible"
|
||||
"Color contrast is too low": "Le contraste des couleurs est trop faible",
|
||||
"View Larger Map": "Agrandir le plan"
|
||||
}
|
||||
|
|
|
@ -554,5 +554,6 @@
|
|||
"shrug": "shrug",
|
||||
"DM warning": "Níl teachtaireachtaí díreacha criptithe ó cheann go ceann. Ná roinn aon fhaisnéis an-íogair anseo.",
|
||||
"Transcript": "Athscríbhinn",
|
||||
"Color contrast is too low": "Tá codarsnacht dath ró-íseal"
|
||||
"Color contrast is too low": "Tá codarsnacht dath ró-íseal",
|
||||
"View Larger Map": "Féach ar Léarscáil Níos Mó"
|
||||
}
|
||||
|
|
|
@ -554,5 +554,6 @@
|
|||
"shrug": "कंधे उचकाने की क्रिया",
|
||||
"DM warning": "डायरेक्ट मैसेज एंड-टू-एंड एन्क्रिप्टेड नहीं होते हैं। यहां कोई अति संवेदनशील जानकारी साझा न करें।",
|
||||
"Transcript": "प्रतिलिपि",
|
||||
"Color contrast is too low": "रंग कंट्रास्ट बहुत कम है"
|
||||
"Color contrast is too low": "रंग कंट्रास्ट बहुत कम है",
|
||||
"View Larger Map": "बड़ा नक्शा देखें"
|
||||
}
|
||||
|
|
|
@ -554,5 +554,6 @@
|
|||
"shrug": "scrollare le spalle",
|
||||
"DM warning": "I messaggi diretti non sono crittografati end-to-end. Non condividere qui alcuna informazione altamente sensibile.",
|
||||
"Transcript": "Trascrizione",
|
||||
"Color contrast is too low": "Il contrasto del colore è troppo basso"
|
||||
"Color contrast is too low": "Il contrasto del colore è troppo basso",
|
||||
"View Larger Map": "Visualizza mappa più grande"
|
||||
}
|
||||
|
|
|
@ -554,5 +554,6 @@
|
|||
"shrug": "肩をすくめる",
|
||||
"DM warning": "ダイレクトメッセージはエンドツーエンドで暗号化されません。 ここでは機密性の高い情報を共有しないでください。",
|
||||
"Transcript": "トランスクリプト",
|
||||
"Color contrast is too low": "色のコントラストが低すぎる"
|
||||
"Color contrast is too low": "色のコントラストが低すぎる",
|
||||
"View Larger Map": "大きな地図を見る"
|
||||
}
|
||||
|
|
|
@ -554,5 +554,6 @@
|
|||
"shrug": "어깨를 으쓱하다",
|
||||
"DM warning": "다이렉트 메시지는 종단 간 암호화되지 않습니다. 여기에 매우 민감한 정보를 공유하지 마십시오.",
|
||||
"Transcript": "성적 증명서",
|
||||
"Color contrast is too low": "색상 대비가 너무 낮습니다."
|
||||
"Color contrast is too low": "색상 대비가 너무 낮습니다.",
|
||||
"View Larger Map": "큰 지도 보기"
|
||||
}
|
||||
|
|
|
@ -554,5 +554,6 @@
|
|||
"shrug": "şuştin",
|
||||
"DM warning": "Peyamên rasterast bi dawî-bi-dawî ne şîfrekirî ne. Li vir agahdariya pir hesas parve nekin.",
|
||||
"Transcript": "Transcript",
|
||||
"Color contrast is too low": "Berevajî reng pir kêm e"
|
||||
"Color contrast is too low": "Berevajî reng pir kêm e",
|
||||
"View Larger Map": "Nexşeya Mezin bibînin"
|
||||
}
|
||||
|
|
|
@ -554,5 +554,6 @@
|
|||
"shrug": "schouderophalend",
|
||||
"DM warning": "Directe berichten zijn niet end-to-end versleuteld. Deel hier geen zeer gevoelige informatie.",
|
||||
"Transcript": "Vertaling",
|
||||
"Color contrast is too low": "Kleurcontrast is te laag"
|
||||
"Color contrast is too low": "Kleurcontrast is te laag",
|
||||
"View Larger Map": "zie grotere kaart"
|
||||
}
|
||||
|
|
|
@ -550,5 +550,6 @@
|
|||
"shrug": "shrug",
|
||||
"DM warning": "Direct messages are not end-to-end encrypted. Do not share any highly sensitive information here.",
|
||||
"Transcript": "Transcript",
|
||||
"Color contrast is too low": "Color contrast is too low"
|
||||
"Color contrast is too low": "Color contrast is too low",
|
||||
"View Larger Map": "View Larger Map"
|
||||
}
|
||||
|
|
|
@ -554,5 +554,6 @@
|
|||
"shrug": "wzruszać ramionami",
|
||||
"DM warning": "Wiadomości na czacie nie są szyfrowane metodą end-to-end. Nie udostępniaj tutaj żadnych wysoce wrażliwych informacji.",
|
||||
"Transcript": "Transkrypcja",
|
||||
"Color contrast is too low": "Kontrast kolorów jest zbyt niski"
|
||||
"Color contrast is too low": "Kontrast kolorów jest zbyt niski",
|
||||
"View Larger Map": "Wyświetl Większą Mapę"
|
||||
}
|
||||
|
|
|
@ -554,5 +554,6 @@
|
|||
"shrug": "dar de ombros",
|
||||
"DM warning": "As mensagens diretas não são criptografadas de ponta a ponta. Não compartilhe nenhuma informação altamente sensível aqui.",
|
||||
"Transcript": "Transcrição",
|
||||
"Color contrast is too low": "O contraste de cores é muito baixo"
|
||||
"Color contrast is too low": "O contraste de cores é muito baixo",
|
||||
"View Larger Map": "ver o mapa maior"
|
||||
}
|
||||
|
|
|
@ -554,5 +554,6 @@
|
|||
"shrug": "пожимание плечами",
|
||||
"DM warning": "Прямые сообщения не подвергаются сквозному шифрованию. Не делитесь здесь особо конфиденциальной информацией.",
|
||||
"Transcript": "Стенограмма",
|
||||
"Color contrast is too low": "Цветовой контраст слишком низкий"
|
||||
"Color contrast is too low": "Цветовой контраст слишком низкий",
|
||||
"View Larger Map": "Посмотреть увеличенную карту"
|
||||
}
|
||||
|
|
|
@ -554,5 +554,6 @@
|
|||
"shrug": "piga mabega",
|
||||
"DM warning": "Ujumbe wa moja kwa moja haujasimbwa kutoka mwisho hadi mwisho. Usishiriki maelezo yoyote nyeti sana hapa.",
|
||||
"Transcript": "Nakala",
|
||||
"Color contrast is too low": "Utofautishaji wa rangi uko chini sana"
|
||||
"Color contrast is too low": "Utofautishaji wa rangi uko chini sana",
|
||||
"View Larger Map": "Tazama Ramani Kubwa"
|
||||
}
|
||||
|
|
|
@ -554,5 +554,6 @@
|
|||
"shrug": "omuz silkmek",
|
||||
"DM warning": "Doğrudan mesajlar uçtan uca şifrelenmez. Son derece hassas bilgileri burada paylaşmayın.",
|
||||
"Transcript": "Transcript",
|
||||
"Color contrast is too low": "Renk kontrastı çok düşük"
|
||||
"Color contrast is too low": "Renk kontrastı çok düşük",
|
||||
"View Larger Map": "Daha Büyük Haritayı Görüntüle"
|
||||
}
|
||||
|
|
|
@ -554,5 +554,6 @@
|
|||
"shrug": "знизати плечима",
|
||||
"DM warning": "Прямі повідомлення не наскрізне шифруються. Не публікуйте тут дуже конфіденційну інформацію.",
|
||||
"Transcript": "Стенограма",
|
||||
"Color contrast is too low": "Колірна контрастність надто низька"
|
||||
"Color contrast is too low": "Колірна контрастність надто низька",
|
||||
"View Larger Map": "Переглянути більшу карту"
|
||||
}
|
||||
|
|
|
@ -554,5 +554,6 @@
|
|||
"shrug": "שעפּן זיך",
|
||||
"DM warning": "דירעקט אַרטיקלען זענען נישט ענקריפּטיד פון סוף צו סוף. דו זאלסט נישט טיילן קיין העכסט שפּירעוודיק אינפֿאָרמאַציע דאָ.",
|
||||
"Transcript": "טראַנסקריפּט",
|
||||
"Color contrast is too low": "קאָליר קאַנטראַסט איז אויך נידעריק"
|
||||
"Color contrast is too low": "קאָליר קאַנטראַסט איז אויך נידעריק",
|
||||
"View Larger Map": "View גרעסערע מאַפּע"
|
||||
}
|
||||
|
|
|
@ -554,5 +554,6 @@
|
|||
"shrug": "耸耸肩",
|
||||
"DM warning": "直接消息不是端到端加密的。 不要在这里分享任何高度敏感的信息。",
|
||||
"Transcript": "成绩单",
|
||||
"Color contrast is too low": "颜色对比度太低"
|
||||
"Color contrast is too low": "颜色对比度太低",
|
||||
"View Larger Map": "查看更大的地图"
|
||||
}
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue