mirror of https://gitlab.com/bashrc2/epicyon
Persian translations
parent
8680edffe2
commit
bd30a7c2be
|
@ -1,18 +1,18 @@
|
|||
### Congratulations!
|
||||
You are now ready to begin using Epicyon. This is a moderated social space, so please make sure to abide by our [terms of service](/terms), and have fun.
|
||||
### تبریک می گویم!
|
||||
اکنون آماده شروع استفاده از Epicyon هستید. این یک فضای اجتماعی تعدیل شده است، بنابراین لطفاً از [شرایط خدمات](terms/) ما پیروی کنید و از آن لذت ببرید.
|
||||
|
||||
#### Hints
|
||||
Use the **magnifier** icon 🔍 to search for fediverse handles and follow people.
|
||||
#### نکات
|
||||
از نماد **ذرهبین** 🔍 برای جستجوی دستههای مختلف و دنبال کردن افراد استفاده کنید.
|
||||
|
||||
Selecting the **banner at the top** of the screen switches between timeline view and your profile.
|
||||
انتخاب **بنر در بالای صفحه** بین نمای جدول زمانی و نمایه شما تغییر می کند.
|
||||
|
||||
The screen will not automatically refresh when posts arrive, so use **F5** or the **Inbox** button to refresh.
|
||||
هنگام رسیدن پست ها، صفحه به طور خودکار بازخوانی نمی شود، بنابراین از دکمه **F5** یا **Inbox** برای بازخوانی استفاده کنید.
|
||||
|
||||
#### Rite of Passage
|
||||
Corporate culture trains you to want the maximum number of followers and likes - to seek personal fame and shallow, outrage-inducing interactions to grab attention.
|
||||
#### آیین گذر
|
||||
فرهنگ شرکتی به شما آموزش میدهد که حداکثر تعداد فالوور و لایک را بخواهید - به دنبال شهرت شخصی و تعاملات سطحی و خشمانگیز برای جلب توجه باشید.
|
||||
|
||||
So if you are coming from that culture, please be aware that this is a different type of system with a very different set of expectations.
|
||||
بنابراین اگر از آن فرهنگ آمدهاید، لطفاً توجه داشته باشید که این یک نوع سیستم متفاوت با مجموعهای از انتظارات متفاوت است.
|
||||
|
||||
Having a lot of followers is not necessary, and often it's undesirable. People may block you, and that's ok. Nobody has a right to an audience. If someone blocks you then you're not being censored. People are just exercising their freedom to associate with whoever they wish.
|
||||
داشتن فالوورهای زیاد ضروری نیست و اغلب نامطلوب است. ممکن است افراد شما را بلاک کنند، و این اشکالی ندارد. هیچ کس حق ندارد مخاطب داشته باشد. اگر کسی شما را بلاک کند، سانسور نمی شوید. مردم فقط از آزادی خود برای معاشرت با هر کسی که می خواهند استفاده می کنند.
|
||||
|
||||
Standards of personal behavior are expected to be better than in the corporate systems. Your behavior also has consequences for the reputation of this instance. If you behave in an inconsiderate manner which goes against the terms of service then your account may be suspended or removed.
|
||||
انتظار می رود استانداردهای رفتار شخصی بهتر از سیستم های شرکتی باشد. رفتار شما برای شهرت این نمونه نیز پیامدهایی دارد. اگر رفتاری بی ملاحظه و مغایر با شرایط خدمات داشته باشید، ممکن است حساب شما به حالت تعلیق درآید یا حذف شود.
|
||||
|
|
|
@ -1,3 +1,3 @@
|
|||
Direct messages will appear here, as a chronological timeline.
|
||||
پیامهای مستقیم در اینجا بهعنوان یک جدول زمانی ظاهر میشوند.
|
||||
|
||||
To avoid spam and improve security, by default you will only be able to receive direct messages *from people that you're following*. You can turn this off within your profile settings if you need to, by selecting the top **banner** and then the **edit** icon.
|
||||
برای جلوگیری از هرزنامه و بهبود امنیت، به طور پیشفرض فقط میتوانید پیامهای مستقیم *از افرادی که دنبال میکنید* دریافت کنید. در صورت نیاز، میتوانید با انتخاب **بنر** بالا و سپس نماد **ویرایش**، این را در تنظیمات نمایه خود غیرفعال کنید.
|
||||
|
|
|
@ -1,19 +1,19 @@
|
|||
Incoming posts will appear here, as a chronological timeline. If you send any posts they will also appear here.
|
||||
پستهای دریافتی در اینجا بهعنوان جدول زمانی ظاهر میشوند. اگر پستی بفرستید در اینجا نیز نمایش داده می شود.
|
||||
|
||||
### The top banner
|
||||
At the top of the screen you can select the **banner** to switch to your profile, and edit it or log out.
|
||||
### بنر بالا
|
||||
در بالای صفحه می توانید **بنر** را انتخاب کنید تا به نمایه خود بروید و آن را ویرایش کنید یا از سیستم خارج شوید.
|
||||
|
||||
### Timeline buttons and icons
|
||||
The **buttons** below the top banner allow you to select different timelines. There are also **icons** on the right to **search**, view your **calendar** or create **new posts**.
|
||||
### دکمه ها و نمادهای جدول زمانی
|
||||
**دکمه**های زیر بنر بالا به شما امکان می دهد تا جدول زمانی مختلفی را انتخاب کنید. همچنین **آیکون**هایی در سمت راست برای **جستجو**، مشاهده **تقویم** یا ایجاد **پست های جدید** وجود دارد.
|
||||
|
||||
The **show/hide** icon allows more timeline buttons to be shown, along with moderator controls.
|
||||
نماد **نمایش/پنهان کردن** اجازه می دهد تا دکمه های جدول زمانی بیشتری به همراه کنترل های ناظر نشان داده شوند.
|
||||
|
||||
### Left column
|
||||
Here you can add **useful links**. This only appears on desktop displays or devices with larger screens. It is similar to a *blogroll*. You can only add or edit links if you have an **administrator** or **editor** role.
|
||||
### ستون سمت چپ
|
||||
در اینجا می توانید **لینک های مفید** را اضافه کنید. این فقط در نمایشگرهای دسکتاپ یا دستگاه هایی با صفحه نمایش بزرگتر ظاهر می شود. این شبیه به یک *blogroll* است. تنها در صورتی میتوانید پیوندها را اضافه یا ویرایش کنید که نقش **مدیر** یا **ویرایشگر** داشته باشید.
|
||||
|
||||
If you are on mobile then use the **links icon** at the top to read news.
|
||||
اگر از تلفن همراه استفاده می کنید، از نماد **پیوندها** در بالا برای خواندن اخبار استفاده کنید.
|
||||
|
||||
### Right column
|
||||
RSS feeds can be added in the right column, known as the *newswire*. This only appears on desktop displays or devices with larger screens. You can only add or edit feeds if you have an **administrator** or **editor** role, and incoming feed items can also be moderated.
|
||||
### ستون سمت راست
|
||||
فیدهای RSS را می توان در ستون سمت راست که به نام *newswire* شناخته می شود اضافه کرد. این فقط در نمایشگرهای دسکتاپ یا دستگاه هایی با صفحه نمایش بزرگتر ظاهر می شود. فقط در صورتی میتوانید فیدها را اضافه یا ویرایش کنید که نقش **مدیر** یا **ویرایشگر** داشته باشید و موارد فید ورودی نیز قابل تعدیل هستند.
|
||||
|
||||
If you are on mobile then use the **newswire icon** at the top to read news.
|
||||
اگر از تلفن همراه استفاده می کنید، برای خواندن اخبار از نماد **newswire** در بالا استفاده کنید.
|
||||
|
|
|
@ -1 +1 @@
|
|||
Your sent posts will appear here, as a cronological timeline.
|
||||
پست های ارسالی شما در اینجا به عنوان جدول زمانی نمایش داده می شود.
|
||||
|
|
|
@ -1,5 +1,5 @@
|
|||
This timeline contains any blogs written by you or anyone that you're following.
|
||||
این جدول زمانی حاوی هر وبلاگی است که توسط شما یا هر کسی که دنبال می کنید نوشته شده است.
|
||||
|
||||
You can create a new blog post using the **publish** icon at the top of the right column.
|
||||
می توانید با استفاده از نماد **انتشار** در بالای ستون سمت راست، یک پست وبلاگ جدید ایجاد کنید.
|
||||
|
||||
Blog posts are different from ordinary fediverse posts. They use the ActivityPub *Article* type, which is intended for long-form writing. They can also have citations, selected from items in the newswire.
|
||||
پستهای وبلاگ با پستهای معمولی fediverse متفاوت هستند. آنها از نوع ActivityPub *Article* استفاده می کنند که برای نوشتن طولانی در نظر گرفته شده است. آنها همچنین می توانند نقل قول هایی داشته باشند که از آیتم های موجود در اخبار انتخاب شده اند.
|
||||
|
|
|
@ -1 +1 @@
|
|||
Any bookmarked posts appear here.
|
||||
هر پست نشانک گذاری شده در اینجا ظاهر می شود.
|
||||
|
|
|
@ -1 +1 @@
|
|||
Any incoming posts which contain **images**, **video** or **audio** files will appear here, together with their descriptions.
|
||||
هر پست دریافتی که حاوی فایلهای **تصاویر**، **ویدئو** یا **صوتی** باشد همراه با توضیحات آنها در اینجا ظاهر میشود.
|
||||
|
|
|
@ -1,6 +1,6 @@
|
|||
### Shared items
|
||||
These are typically physical objects or local services, exchanged or given away without use of money.
|
||||
### موارد مشترک
|
||||
اینها معمولاً اشیاء فیزیکی یا خدمات محلی هستند که بدون استفاده از پول مبادله یا ارائه می شوند.
|
||||
|
||||
For example, you may want to share **equipment** between members of a sports team on the same instance, share any surplus **clothing**, share **gadgets** which you are no longer using, or share plants and gardening **tools** between people using the same growing space.
|
||||
به عنوان مثال، ممکن است بخواهید **تجهیزات** را بین اعضای یک تیم ورزشی در یک مثال به اشتراک بگذارید، **لباس*های اضافی** را به اشتراک بگذارید، **گجت*هایی** را که دیگر استفاده نمی کنید، یا گیاهان را به اشتراک بگذارید و باغبانی **ابزار** بین افرادی که از همان فضای رشد استفاده می کنند.
|
||||
|
||||
To avoid spam, shared items are not federated via ActivityPub and are local to members on the same instance.
|
||||
برای جلوگیری از هرزنامه، موارد به اشتراک گذاشته شده از طریق ActivityPub فدرال نمی شوند و برای اعضای همان نمونه محلی هستند.
|
||||
|
|
|
@ -1,2 +1,2 @@
|
|||
### Account Setup
|
||||
Select your avatar image and add your name and description. Use a small avatar image (eg. 128x128 pixels) so that it's quick to download.
|
||||
### تنظیمات حساب
|
||||
تصویر آواتار خود را انتخاب کنید و نام و توضیحات خود را اضافه کنید. از یک تصویر آواتار کوچک (مثلاً ۱۲۸×۱۲۸ پیکسل) استفاده کنید تا سریع دانلود شود.
|
||||
|
|
|
@ -1,7 +1,7 @@
|
|||
![Welcome image](/helpimages/welcome.jpg)
|
||||
### Welcome to INSTANCE
|
||||
This is an ActivityPub server designed for easy self-hosting of a few people on low power systems, such as single board computers or old laptops.
|
||||
![تصویر خوش آمدید](/helpimages/welcome.jpg)
|
||||
### به INSTANCE خوش آمدید
|
||||
این یک سرور ActivityPub است که برای میزبانی آسان چند نفر در سیستمهای کم مصرف، مانند رایانههای تک برد یا لپتاپهای قدیمی طراحی شده است.
|
||||
|
||||
Run your own social network presence the way you want to, and say goodbye to Big Tech.
|
||||
حضور خود را در شبکه های اجتماعی به روشی که می خواهید اجرا کنید و با Big Tech خداحافظی کنید.
|
||||
|
||||
Now, lets get going...
|
||||
حالا بیا بریم...
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue