mirror of https://gitlab.com/bashrc2/epicyon
Banner on calendar day screen
parent
aa56937896
commit
ab8782cb23
|
@ -558,5 +558,6 @@
|
|||
"Color contrast is too low": "تباين الألوان منخفض جدًا",
|
||||
"View Larger Map": "عرض خريطة أكبر",
|
||||
"Start Time": "وقت البدء",
|
||||
"End Time": "وقت النهاية"
|
||||
"End Time": "وقت النهاية",
|
||||
"Switch to calendar view": "قم بالتبديل إلى عرض التقويم"
|
||||
}
|
||||
|
|
|
@ -558,5 +558,6 @@
|
|||
"Color contrast is too low": "El contrast de color és massa baix",
|
||||
"View Larger Map": "Veure mapa més gran",
|
||||
"Start Time": "L'hora d'inici",
|
||||
"End Time": "Temps esgotat"
|
||||
"End Time": "Temps esgotat",
|
||||
"Switch to calendar view": "Canvia a la vista del calendari"
|
||||
}
|
||||
|
|
|
@ -558,5 +558,6 @@
|
|||
"Color contrast is too low": "Mae cyferbyniad lliw yn rhy isel",
|
||||
"View Larger Map": "Gweld Map Mwy",
|
||||
"Start Time": "Amser Dechrau",
|
||||
"End Time": "Amser Gorffen"
|
||||
"End Time": "Amser Gorffen",
|
||||
"Switch to calendar view": "Newid i wedd calendr"
|
||||
}
|
||||
|
|
|
@ -558,5 +558,6 @@
|
|||
"Color contrast is too low": "Der Farbkontrast ist zu gering",
|
||||
"View Larger Map": "größere Karte ansehen",
|
||||
"Start Time": "Startzeit",
|
||||
"End Time": "Endzeit"
|
||||
"End Time": "Endzeit",
|
||||
"Switch to calendar view": "Zur Kalenderansicht wechseln"
|
||||
}
|
||||
|
|
|
@ -558,5 +558,6 @@
|
|||
"Color contrast is too low": "Η χρωματική αντίθεση είναι πολύ χαμηλή",
|
||||
"View Larger Map": "Δείτε Μεγαλύτερο Χάρτη",
|
||||
"Start Time": "Ωρα έναρξης",
|
||||
"End Time": "Τέλος χρόνου"
|
||||
"End Time": "Τέλος χρόνου",
|
||||
"Switch to calendar view": "Μετάβαση σε προβολή ημερολογίου"
|
||||
}
|
||||
|
|
|
@ -558,5 +558,6 @@
|
|||
"Color contrast is too low": "Color contrast is too low",
|
||||
"View Larger Map": "View Larger Map",
|
||||
"Start Time": "Start Time",
|
||||
"End Time": "End Time"
|
||||
"End Time": "End Time",
|
||||
"Switch to calendar view": "Switch to calendar view"
|
||||
}
|
||||
|
|
|
@ -558,5 +558,6 @@
|
|||
"Color contrast is too low": "El contraste de color es demasiado bajo",
|
||||
"View Larger Map": "Ver mapa más grande",
|
||||
"Start Time": "Hora de inicio",
|
||||
"End Time": "Hora de finalización"
|
||||
"End Time": "Hora de finalización",
|
||||
"Switch to calendar view": "Cambiar a vista de calendario"
|
||||
}
|
||||
|
|
|
@ -558,5 +558,6 @@
|
|||
"Color contrast is too low": "Le contraste des couleurs est trop faible",
|
||||
"View Larger Map": "Agrandir le plan",
|
||||
"Start Time": "Heure de début",
|
||||
"End Time": "Heure de fin"
|
||||
"End Time": "Heure de fin",
|
||||
"Switch to calendar view": "Basculer vers la vue calendrier"
|
||||
}
|
||||
|
|
|
@ -558,5 +558,6 @@
|
|||
"Color contrast is too low": "Tá codarsnacht dath ró-íseal",
|
||||
"View Larger Map": "Féach ar Léarscáil Níos Mó",
|
||||
"Start Time": "Am Tosaigh",
|
||||
"End Time": "Am Deiridh"
|
||||
"End Time": "Am Deiridh",
|
||||
"Switch to calendar view": "Athraigh go hamharc féilire"
|
||||
}
|
||||
|
|
|
@ -558,5 +558,6 @@
|
|||
"Color contrast is too low": "रंग कंट्रास्ट बहुत कम है",
|
||||
"View Larger Map": "बड़ा नक्शा देखें",
|
||||
"Start Time": "समय शुरू",
|
||||
"End Time": "अंत समय"
|
||||
"End Time": "अंत समय",
|
||||
"Switch to calendar view": "कैलेंडर दृश्य पर स्विच करें"
|
||||
}
|
||||
|
|
|
@ -558,5 +558,6 @@
|
|||
"Color contrast is too low": "Il contrasto del colore è troppo basso",
|
||||
"View Larger Map": "Visualizza mappa più grande",
|
||||
"Start Time": "Ora di inizio",
|
||||
"End Time": "Tempo scaduto"
|
||||
"End Time": "Tempo scaduto",
|
||||
"Switch to calendar view": "Passa alla visualizzazione del calendario"
|
||||
}
|
||||
|
|
|
@ -558,5 +558,6 @@
|
|||
"Color contrast is too low": "色のコントラストが低すぎる",
|
||||
"View Larger Map": "大きな地図を見る",
|
||||
"Start Time": "始まる時間",
|
||||
"End Time": "終了時間"
|
||||
"End Time": "終了時間",
|
||||
"Switch to calendar view": "カレンダービューに切り替えます"
|
||||
}
|
||||
|
|
|
@ -558,5 +558,6 @@
|
|||
"Color contrast is too low": "색상 대비가 너무 낮습니다.",
|
||||
"View Larger Map": "큰 지도 보기",
|
||||
"Start Time": "시작 시간",
|
||||
"End Time": "종료 시간"
|
||||
"End Time": "종료 시간",
|
||||
"Switch to calendar view": "캘린더 보기로 전환"
|
||||
}
|
||||
|
|
|
@ -558,5 +558,6 @@
|
|||
"Color contrast is too low": "Berevajî reng pir kêm e",
|
||||
"View Larger Map": "Nexşeya Mezin bibînin",
|
||||
"Start Time": "Demjimêra Destpêkê",
|
||||
"End Time": "Dema Dawî"
|
||||
"End Time": "Dema Dawî",
|
||||
"Switch to calendar view": "Biguherîne bo dîtina salnameyê"
|
||||
}
|
||||
|
|
|
@ -558,5 +558,6 @@
|
|||
"Color contrast is too low": "Kleurcontrast is te laag",
|
||||
"View Larger Map": "zie grotere kaart",
|
||||
"Start Time": "Starttijd",
|
||||
"End Time": "Eindtijd"
|
||||
"End Time": "Eindtijd",
|
||||
"Switch to calendar view": "Overschakelen naar kalenderweergave"
|
||||
}
|
||||
|
|
|
@ -554,5 +554,6 @@
|
|||
"Color contrast is too low": "Color contrast is too low",
|
||||
"View Larger Map": "View Larger Map",
|
||||
"Start Time": "Start Time",
|
||||
"End Time": "End Time"
|
||||
"End Time": "End Time",
|
||||
"Switch to calendar view": "Switch to calendar view"
|
||||
}
|
||||
|
|
|
@ -558,5 +558,6 @@
|
|||
"Color contrast is too low": "Kontrast kolorów jest zbyt niski",
|
||||
"View Larger Map": "Wyświetl Większą Mapę",
|
||||
"Start Time": "Czas rozpoczęcia",
|
||||
"End Time": "Koniec czasu"
|
||||
"End Time": "Koniec czasu",
|
||||
"Switch to calendar view": "Przełącz na widok kalendarza"
|
||||
}
|
||||
|
|
|
@ -558,5 +558,6 @@
|
|||
"Color contrast is too low": "O contraste de cores é muito baixo",
|
||||
"View Larger Map": "ver o mapa maior",
|
||||
"Start Time": "Hora de início",
|
||||
"End Time": "Fim do tempo"
|
||||
"End Time": "Fim do tempo",
|
||||
"Switch to calendar view": "Mudar para a vista de calendário"
|
||||
}
|
||||
|
|
|
@ -558,5 +558,6 @@
|
|||
"Color contrast is too low": "Цветовой контраст слишком низкий",
|
||||
"View Larger Map": "Посмотреть увеличенную карту",
|
||||
"Start Time": "Время начала",
|
||||
"End Time": "Время окончания"
|
||||
"End Time": "Время окончания",
|
||||
"Switch to calendar view": "Переключиться на представление календаря"
|
||||
}
|
||||
|
|
|
@ -558,5 +558,6 @@
|
|||
"Color contrast is too low": "Utofautishaji wa rangi uko chini sana",
|
||||
"View Larger Map": "Tazama Ramani Kubwa",
|
||||
"Start Time": "Wakati wa Kuanza",
|
||||
"End Time": "Wakati wa Mwisho"
|
||||
"End Time": "Wakati wa Mwisho",
|
||||
"Switch to calendar view": "Badili hadi mwonekano wa kalenda"
|
||||
}
|
||||
|
|
|
@ -558,5 +558,6 @@
|
|||
"Color contrast is too low": "Renk kontrastı çok düşük",
|
||||
"View Larger Map": "Daha Büyük Haritayı Görüntüle",
|
||||
"Start Time": "Başlangıç saati",
|
||||
"End Time": "Bitiş zamanı"
|
||||
"End Time": "Bitiş zamanı",
|
||||
"Switch to calendar view": "Takvim görünümüne geç"
|
||||
}
|
||||
|
|
|
@ -558,5 +558,6 @@
|
|||
"Color contrast is too low": "Колірна контрастність надто низька",
|
||||
"View Larger Map": "Переглянути більшу карту",
|
||||
"Start Time": "Час початку",
|
||||
"End Time": "Час закінчення"
|
||||
"End Time": "Час закінчення",
|
||||
"Switch to calendar view": "Перейти до перегляду календаря"
|
||||
}
|
||||
|
|
|
@ -558,5 +558,6 @@
|
|||
"Color contrast is too low": "קאָליר קאַנטראַסט איז אויך נידעריק",
|
||||
"View Larger Map": "View גרעסערע מאַפּע",
|
||||
"Start Time": "אָנהייב צייט",
|
||||
"End Time": "סוף צייט"
|
||||
"End Time": "סוף צייט",
|
||||
"Switch to calendar view": "באַשטימען צו די קאַלענדאַר מיינונג"
|
||||
}
|
||||
|
|
|
@ -558,5 +558,6 @@
|
|||
"Color contrast is too low": "颜色对比度太低",
|
||||
"View Larger Map": "查看更大的地图",
|
||||
"Start Time": "开始时间",
|
||||
"End Time": "时间结束"
|
||||
"End Time": "时间结束",
|
||||
"Switch to calendar view": "切换到日历视图"
|
||||
}
|
||||
|
|
|
@ -107,7 +107,8 @@ def _html_calendar_day(person_cache: {}, css_cache: {}, translate: {},
|
|||
base_dir: str, path: str,
|
||||
year: int, month_number: int, day_number: int,
|
||||
nickname: str, domain: str, day_events: [],
|
||||
month_name: str, actor: str) -> str:
|
||||
month_name: str, actor: str,
|
||||
theme: str, access_keys: {}) -> str:
|
||||
"""Show a day within the calendar
|
||||
"""
|
||||
account_dir = acct_dir(base_dir, nickname, domain)
|
||||
|
@ -129,12 +130,29 @@ def _html_calendar_day(person_cache: {}, css_cache: {}, translate: {},
|
|||
instance_title = get_config_param(base_dir, 'instanceTitle')
|
||||
calendar_str = \
|
||||
html_header_with_external_style(css_filename, instance_title, None)
|
||||
|
||||
calendar_link = cal_actor + \
|
||||
'/calendar?year=' + str(year) + '?month=' + str(month_number)
|
||||
|
||||
# show banner
|
||||
banner_file, _ = \
|
||||
get_banner_file(base_dir, nickname, domain, theme)
|
||||
calendar_str += \
|
||||
'<header>\n<a href="' + calendar_link + '" title="' + \
|
||||
translate['Switch to calendar view'] + '" alt="' + \
|
||||
translate['Switch to calendar view'] + '" ' + \
|
||||
'tabindex="1" accesskey="' + access_keys['menuCalendar'] + '">\n'
|
||||
calendar_str += \
|
||||
'<img loading="lazy" decoding="async" ' + \
|
||||
'class="timeline-banner" alt="" ' + \
|
||||
'src="/users/' + nickname + '/' + banner_file + '" /></a>\n' + \
|
||||
'</header>\n'
|
||||
|
||||
calendar_str += '<main>\n'
|
||||
# day header
|
||||
calendar_str += \
|
||||
' <center>\n<p>\n<a href="' + cal_actor + \
|
||||
'/calendar?year=' + str(year) + \
|
||||
'?month=' + str(month_number) + '" tabindex="1" class="imageAnchor">\n'
|
||||
' <center>\n<p>\n<a href="' + calendar_link + \
|
||||
'" tabindex="1" class="imageAnchor">\n'
|
||||
datetime_str = str(year) + '-' + str(month_number) + '-' + str(day_number)
|
||||
calendar_str += \
|
||||
' <label class="calheader">' + \
|
||||
|
@ -380,7 +398,8 @@ def html_calendar(person_cache: {}, css_cache: {}, translate: {},
|
|||
translate, base_dir, path,
|
||||
year, month_number, day_number,
|
||||
nickname, domain, day_events,
|
||||
month_name, actor)
|
||||
month_name, actor,
|
||||
theme, access_keys)
|
||||
|
||||
if icalendar:
|
||||
return get_month_events_icalendar(base_dir, nickname, domain,
|
||||
|
@ -432,8 +451,8 @@ def html_calendar(person_cache: {}, css_cache: {}, translate: {},
|
|||
banner_file, _ = \
|
||||
get_banner_file(base_dir, nickname, domain, theme)
|
||||
calendar_str = \
|
||||
'<header>\n' + \
|
||||
'<a href="/users/' + nickname + '" title="' + \
|
||||
'<header>\n<a href="/users/' + \
|
||||
nickname + '/' + default_timeline + '" title="' + \
|
||||
translate['Switch to timeline view'] + '" alt="' + \
|
||||
translate['Switch to timeline view'] + '" ' + \
|
||||
'tabindex="1" accesskey="' + \
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue