Banner on calendar day screen

merge-requests/30/head
Bob Mottram 2022-05-29 18:19:26 +01:00
parent aa56937896
commit ab8782cb23
25 changed files with 74 additions and 31 deletions

View File

@ -558,5 +558,6 @@
"Color contrast is too low": "تباين الألوان منخفض جدًا",
"View Larger Map": "عرض خريطة أكبر",
"Start Time": "وقت البدء",
"End Time": "وقت النهاية"
"End Time": "وقت النهاية",
"Switch to calendar view": "قم بالتبديل إلى عرض التقويم"
}

View File

@ -558,5 +558,6 @@
"Color contrast is too low": "El contrast de color és massa baix",
"View Larger Map": "Veure mapa més gran",
"Start Time": "L'hora d'inici",
"End Time": "Temps esgotat"
"End Time": "Temps esgotat",
"Switch to calendar view": "Canvia a la vista del calendari"
}

View File

@ -558,5 +558,6 @@
"Color contrast is too low": "Mae cyferbyniad lliw yn rhy isel",
"View Larger Map": "Gweld Map Mwy",
"Start Time": "Amser Dechrau",
"End Time": "Amser Gorffen"
"End Time": "Amser Gorffen",
"Switch to calendar view": "Newid i wedd calendr"
}

View File

@ -558,5 +558,6 @@
"Color contrast is too low": "Der Farbkontrast ist zu gering",
"View Larger Map": "größere Karte ansehen",
"Start Time": "Startzeit",
"End Time": "Endzeit"
"End Time": "Endzeit",
"Switch to calendar view": "Zur Kalenderansicht wechseln"
}

View File

@ -558,5 +558,6 @@
"Color contrast is too low": "Η χρωματική αντίθεση είναι πολύ χαμηλή",
"View Larger Map": "Δείτε Μεγαλύτερο Χάρτη",
"Start Time": "Ωρα έναρξης",
"End Time": "Τέλος χρόνου"
"End Time": "Τέλος χρόνου",
"Switch to calendar view": "Μετάβαση σε προβολή ημερολογίου"
}

View File

@ -558,5 +558,6 @@
"Color contrast is too low": "Color contrast is too low",
"View Larger Map": "View Larger Map",
"Start Time": "Start Time",
"End Time": "End Time"
"End Time": "End Time",
"Switch to calendar view": "Switch to calendar view"
}

View File

@ -558,5 +558,6 @@
"Color contrast is too low": "El contraste de color es demasiado bajo",
"View Larger Map": "Ver mapa más grande",
"Start Time": "Hora de inicio",
"End Time": "Hora de finalización"
"End Time": "Hora de finalización",
"Switch to calendar view": "Cambiar a vista de calendario"
}

View File

@ -558,5 +558,6 @@
"Color contrast is too low": "Le contraste des couleurs est trop faible",
"View Larger Map": "Agrandir le plan",
"Start Time": "Heure de début",
"End Time": "Heure de fin"
"End Time": "Heure de fin",
"Switch to calendar view": "Basculer vers la vue calendrier"
}

View File

@ -558,5 +558,6 @@
"Color contrast is too low": "Tá codarsnacht dath ró-íseal",
"View Larger Map": "Féach ar Léarscáil Níos Mó",
"Start Time": "Am Tosaigh",
"End Time": "Am Deiridh"
"End Time": "Am Deiridh",
"Switch to calendar view": "Athraigh go hamharc féilire"
}

View File

@ -558,5 +558,6 @@
"Color contrast is too low": "रंग कंट्रास्ट बहुत कम है",
"View Larger Map": "बड़ा नक्शा देखें",
"Start Time": "समय शुरू",
"End Time": "अंत समय"
"End Time": "अंत समय",
"Switch to calendar view": "कैलेंडर दृश्य पर स्विच करें"
}

View File

@ -558,5 +558,6 @@
"Color contrast is too low": "Il contrasto del colore è troppo basso",
"View Larger Map": "Visualizza mappa più grande",
"Start Time": "Ora di inizio",
"End Time": "Tempo scaduto"
"End Time": "Tempo scaduto",
"Switch to calendar view": "Passa alla visualizzazione del calendario"
}

View File

@ -558,5 +558,6 @@
"Color contrast is too low": "色のコントラストが低すぎる",
"View Larger Map": "大きな地図を見る",
"Start Time": "始まる時間",
"End Time": "終了時間"
"End Time": "終了時間",
"Switch to calendar view": "カレンダービューに切り替えます"
}

View File

@ -558,5 +558,6 @@
"Color contrast is too low": "색상 대비가 너무 낮습니다.",
"View Larger Map": "큰 지도 보기",
"Start Time": "시작 시간",
"End Time": "종료 시간"
"End Time": "종료 시간",
"Switch to calendar view": "캘린더 보기로 전환"
}

View File

@ -558,5 +558,6 @@
"Color contrast is too low": "Berevajî reng pir kêm e",
"View Larger Map": "Nexşeya Mezin bibînin",
"Start Time": "Demjimêra Destpêkê",
"End Time": "Dema Dawî"
"End Time": "Dema Dawî",
"Switch to calendar view": "Biguherîne bo dîtina salnameyê"
}

View File

@ -558,5 +558,6 @@
"Color contrast is too low": "Kleurcontrast is te laag",
"View Larger Map": "zie grotere kaart",
"Start Time": "Starttijd",
"End Time": "Eindtijd"
"End Time": "Eindtijd",
"Switch to calendar view": "Overschakelen naar kalenderweergave"
}

View File

@ -554,5 +554,6 @@
"Color contrast is too low": "Color contrast is too low",
"View Larger Map": "View Larger Map",
"Start Time": "Start Time",
"End Time": "End Time"
"End Time": "End Time",
"Switch to calendar view": "Switch to calendar view"
}

View File

@ -558,5 +558,6 @@
"Color contrast is too low": "Kontrast kolorów jest zbyt niski",
"View Larger Map": "Wyświetl Większą Mapę",
"Start Time": "Czas rozpoczęcia",
"End Time": "Koniec czasu"
"End Time": "Koniec czasu",
"Switch to calendar view": "Przełącz na widok kalendarza"
}

View File

@ -558,5 +558,6 @@
"Color contrast is too low": "O contraste de cores é muito baixo",
"View Larger Map": "ver o mapa maior",
"Start Time": "Hora de início",
"End Time": "Fim do tempo"
"End Time": "Fim do tempo",
"Switch to calendar view": "Mudar para a vista de calendário"
}

View File

@ -558,5 +558,6 @@
"Color contrast is too low": "Цветовой контраст слишком низкий",
"View Larger Map": "Посмотреть увеличенную карту",
"Start Time": "Время начала",
"End Time": "Время окончания"
"End Time": "Время окончания",
"Switch to calendar view": "Переключиться на представление календаря"
}

View File

@ -558,5 +558,6 @@
"Color contrast is too low": "Utofautishaji wa rangi uko chini sana",
"View Larger Map": "Tazama Ramani Kubwa",
"Start Time": "Wakati wa Kuanza",
"End Time": "Wakati wa Mwisho"
"End Time": "Wakati wa Mwisho",
"Switch to calendar view": "Badili hadi mwonekano wa kalenda"
}

View File

@ -558,5 +558,6 @@
"Color contrast is too low": "Renk kontrastı çok düşük",
"View Larger Map": "Daha Büyük Haritayı Görüntüle",
"Start Time": "Başlangıç saati",
"End Time": "Bitiş zamanı"
"End Time": "Bitiş zamanı",
"Switch to calendar view": "Takvim görünümüne geç"
}

View File

@ -558,5 +558,6 @@
"Color contrast is too low": "Колірна контрастність надто низька",
"View Larger Map": "Переглянути більшу карту",
"Start Time": "Час початку",
"End Time": "Час закінчення"
"End Time": "Час закінчення",
"Switch to calendar view": "Перейти до перегляду календаря"
}

View File

@ -558,5 +558,6 @@
"Color contrast is too low": "קאָליר קאַנטראַסט איז אויך נידעריק",
"View Larger Map": "View גרעסערע מאַפּע",
"Start Time": "אָנהייב צייט",
"End Time": "סוף צייט"
"End Time": "סוף צייט",
"Switch to calendar view": "באַשטימען צו די קאַלענדאַר מיינונג"
}

View File

@ -558,5 +558,6 @@
"Color contrast is too low": "颜色对比度太低",
"View Larger Map": "查看更大的地图",
"Start Time": "开始时间",
"End Time": "时间结束"
"End Time": "时间结束",
"Switch to calendar view": "切换到日历视图"
}

View File

@ -107,7 +107,8 @@ def _html_calendar_day(person_cache: {}, css_cache: {}, translate: {},
base_dir: str, path: str,
year: int, month_number: int, day_number: int,
nickname: str, domain: str, day_events: [],
month_name: str, actor: str) -> str:
month_name: str, actor: str,
theme: str, access_keys: {}) -> str:
"""Show a day within the calendar
"""
account_dir = acct_dir(base_dir, nickname, domain)
@ -129,12 +130,29 @@ def _html_calendar_day(person_cache: {}, css_cache: {}, translate: {},
instance_title = get_config_param(base_dir, 'instanceTitle')
calendar_str = \
html_header_with_external_style(css_filename, instance_title, None)
calendar_link = cal_actor + \
'/calendar?year=' + str(year) + '?month=' + str(month_number)
# show banner
banner_file, _ = \
get_banner_file(base_dir, nickname, domain, theme)
calendar_str += \
'<header>\n<a href="' + calendar_link + '" title="' + \
translate['Switch to calendar view'] + '" alt="' + \
translate['Switch to calendar view'] + '" ' + \
'tabindex="1" accesskey="' + access_keys['menuCalendar'] + '">\n'
calendar_str += \
'<img loading="lazy" decoding="async" ' + \
'class="timeline-banner" alt="" ' + \
'src="/users/' + nickname + '/' + banner_file + '" /></a>\n' + \
'</header>\n'
calendar_str += '<main>\n'
# day header
calendar_str += \
' <center>\n<p>\n<a href="' + cal_actor + \
'/calendar?year=' + str(year) + \
'?month=' + str(month_number) + '" tabindex="1" class="imageAnchor">\n'
' <center>\n<p>\n<a href="' + calendar_link + \
'" tabindex="1" class="imageAnchor">\n'
datetime_str = str(year) + '-' + str(month_number) + '-' + str(day_number)
calendar_str += \
' <label class="calheader">' + \
@ -380,7 +398,8 @@ def html_calendar(person_cache: {}, css_cache: {}, translate: {},
translate, base_dir, path,
year, month_number, day_number,
nickname, domain, day_events,
month_name, actor)
month_name, actor,
theme, access_keys)
if icalendar:
return get_month_events_icalendar(base_dir, nickname, domain,
@ -432,8 +451,8 @@ def html_calendar(person_cache: {}, css_cache: {}, translate: {},
banner_file, _ = \
get_banner_file(base_dir, nickname, domain, theme)
calendar_str = \
'<header>\n' + \
'<a href="/users/' + nickname + '" title="' + \
'<header>\n<a href="/users/' + \
nickname + '/' + default_timeline + '" title="' + \
translate['Switch to timeline view'] + '" alt="' + \
translate['Switch to timeline view'] + '" ' + \
'tabindex="1" accesskey="' + \