mirror of https://gitlab.com/bashrc2/epicyon
Translations
parent
1039853451
commit
9a711264ae
|
@ -0,0 +1,3 @@
|
|||
Direktnachrichten werden hier als chronologische Zeitleiste angezeigt.
|
||||
|
||||
Um Spam zu vermeiden und die Sicherheit zu verbessern, können Sie standardmäßig nur Direktnachrichten *von Personen empfangen, denen Sie folgen*. Sie können dies bei Bedarf in Ihren Profileinstellungen deaktivieren, indem Sie das oberste **Banner** und dann das **Bearbeitungssymbol** auswählen.
|
|
@ -0,0 +1,3 @@
|
|||
Les messages directs apparaîtront ici, sous forme de chronologie.
|
||||
|
||||
Pour éviter les spams et améliorer la sécurité, vous ne pourrez par défaut recevoir que des messages directs *des personnes que vous suivez*. Vous pouvez désactiver cette option dans les paramètres de votre profil si nécessaire, en sélectionnant la **bannière** supérieure, puis l'icône **modifier**.
|
|
@ -0,0 +1,19 @@
|
|||
Eingehende Beiträge werden hier als chronologische Zeitleiste angezeigt. Wenn Sie Beiträge senden, werden diese auch hier angezeigt.
|
||||
|
||||
### Das oberste Banner
|
||||
Am oberen Bildschirmrand können Sie das **Banner** auswählen, um zu Ihrem Profil zu wechseln, es zu bearbeiten oder sich abzumelden.
|
||||
|
||||
### Timeline-Schaltflächen und -Symbole
|
||||
Mit den **Schaltflächen** unter dem oberen Banner können Sie verschiedene Zeitleisten auswählen. Es gibt auch **Symbole** auf der rechten Seite zum **Suchen**, Anzeigen Ihres **Kalenders** oder Erstellen **neuer Beiträge**.
|
||||
|
||||
Mit dem Symbol **Einblenden/Ausblenden** können mehr Timeline-Schaltflächen sowie Moderatorsteuerelemente angezeigt werden.
|
||||
|
||||
### Linke Spalte
|
||||
Hier können Sie **nützliche Links** hinzufügen. Dies wird nur auf Desktop-Displays oder Geräten mit größeren Bildschirmen angezeigt. Es ist ähnlich wie bei einem *Blogroll*. Sie können Links nur hinzufügen oder bearbeiten, wenn Sie eine **Administrator** - oder **Editor** -Rolle haben.
|
||||
|
||||
Wenn Sie mobil sind, verwenden Sie das **Links-Symbol** oben, um Nachrichten zu lesen.
|
||||
|
||||
### Rechte Spalte
|
||||
RSS-Feeds können in der rechten Spalte hinzugefügt werden, die als *newswire* bezeichnet wird. Dies wird nur auf Desktop-Displays oder Geräten mit größeren Bildschirmen angezeigt. Sie können Feeds nur hinzufügen oder bearbeiten, wenn Sie eine **Administrator** - oder **Editor** -Rolle haben. Eingehende Feed-Elemente können ebenfalls moderiert werden.
|
||||
|
||||
Wenn Sie mobil sind, verwenden Sie das **Newswire-Symbol** oben, um Nachrichten zu lesen.
|
|
@ -0,0 +1,19 @@
|
|||
Les messages entrants apparaîtront ici, sous forme de chronologie. Si vous envoyez des messages, ils apparaîtront également ici.
|
||||
|
||||
### La bannière du haut
|
||||
En haut de l'écran, vous pouvez sélectionner la **bannière** pour passer à votre profil, le modifier ou vous déconnecter.
|
||||
|
||||
### Boutons et icônes de la chronologie
|
||||
Les **boutons** sous la bannière du haut vous permettent de sélectionner différentes chronologies. Il y a aussi des **icônes** sur la droite pour **rechercher**, afficher votre **calendrier** ou créer **de nouveaux messages**.
|
||||
|
||||
L'icône **afficher/masquer** permet d'afficher plus de boutons de chronologie, ainsi que les commandes du modérateur.
|
||||
|
||||
### Colonne de gauche
|
||||
Ici, vous pouvez ajouter des **liens utiles**. Cela n'apparaît que sur les écrans de bureau ou les appareils avec des écrans plus grands. C'est similaire à un *blogroll*. Vous ne pouvez ajouter ou modifier des liens que si vous avez un rôle **administrateur** ou **éditeur**.
|
||||
|
||||
Si vous êtes sur mobile, utilisez l'icône **liens** en haut pour lire les actualités.
|
||||
|
||||
### Colonne de droite
|
||||
Les flux RSS peuvent être ajoutés dans la colonne de droite, connue sous le nom de *newswire*. Cela n'apparaît que sur les écrans de bureau ou les appareils avec des écrans plus grands. Vous ne pouvez ajouter ou modifier des flux que si vous avez un rôle **administrateur** ou **rédacteur**, et les éléments de flux entrants peuvent également être modérés.
|
||||
|
||||
Si vous êtes sur mobile, utilisez l'icône **Newswire** en haut pour lire les actualités.
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
Ihre gesendeten Beiträge werden hier als chronologische Zeitleiste angezeigt.
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
Vos messages envoyés apparaîtront ici, sous forme de chronologie.
|
|
@ -0,0 +1,5 @@
|
|||
Diese Zeitleiste enthält alle Blogs, die von Ihnen oder anderen Personen, denen Sie folgen, geschrieben wurden.
|
||||
|
||||
Sie können einen neuen Blog-Beitrag mit dem Symbol **Veröffentlichen** oben in der rechten Spalte erstellen.
|
||||
|
||||
Blog-Beiträge unterscheiden sich von normalen Fediverse-Beiträgen. Sie verwenden den Typ ActivityPub *Article*, der für das Schreiben in Langform vorgesehen ist. Sie können auch Zitate haben, die aus Elementen im Newswire ausgewählt wurden.
|
|
@ -0,0 +1,5 @@
|
|||
Cette chronologie contient tous les blogs écrits par vous ou par toute personne que vous suivez.
|
||||
|
||||
Vous pouvez créer un nouvel article de blog à l'aide de l'icône **publier** en haut de la colonne de droite.
|
||||
|
||||
Les articles de blog sont différents des articles de fediverse ordinaires. Ils utilisent le type ActivityPub *Article*, qui est destiné à la rédaction longue. Ils peuvent également avoir des citations, sélectionnées parmi les éléments du fil de presse.
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
Alle mit Lesezeichen versehenen Beiträge werden hier angezeigt.
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
Tous les messages mis en signet apparaissent ici.
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
Alle eingehenden Beiträge, die **Bilder**, **Video** oder **Audiodateien** enthalten, werden hier zusammen mit ihren Beschreibungen angezeigt.
|
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
Tous les messages entrants contenant des fichiers **images**, **vidéo** ou **audio** apparaîtront ici, avec leurs descriptions.
|
|
@ -0,0 +1,6 @@
|
|||
### Freigegebene Elemente
|
||||
Dies sind in der Regel physische Objekte oder lokale Dienste, die ohne Verwendung von Geld ausgetauscht oder verschenkt werden.
|
||||
|
||||
Beispielsweise möchten Sie möglicherweise **Ausrüstung** zwischen Mitgliedern eines Sportteams auf derselben Instanz teilen, überschüssige **Kleidung** teilen, **Geräte** teilen, die Sie nicht mehr verwenden, oder Pflanzen und teilen Gartenarbeit **Werkzeuge** zwischen Menschen, die den gleichen Anbauraum nutzen.
|
||||
|
||||
Um Spam zu vermeiden, werden freigegebene Elemente nicht über ActivityPub zusammengeschlossen und sind für Mitglieder derselben Instanz lokal.
|
|
@ -0,0 +1,6 @@
|
|||
### Éléments partagés
|
||||
Ce sont généralement des objets physiques ou des services locaux, échangés ou donnés sans utilisation d'argent.
|
||||
|
||||
Par exemple, vous souhaiterez peut-être partager **l'équipement** entre les membres d'une équipe sportive sur la même instance, partager les **vêtements** excédentaires, partager **gadgets** que vous n'utilisez plus, ou partager des plantes et jardinage **outils** entre personnes utilisant le même espace de culture.
|
||||
|
||||
Pour éviter le spam, les éléments partagés ne sont pas fédérés via ActivityPub et sont locaux pour les membres de la même instance.
|
Loading…
Reference in New Issue