Translations for pgp public key

merge-requests/30/head
Bob Mottram 2024-06-10 13:38:09 +01:00
parent 646bd8507b
commit 5a71b8c406
30 changed files with 66 additions and 33 deletions

View File

@ -1672,7 +1672,7 @@ def run_desktop_client(base_dir: str, proxy_type: str, http_prefix: str,
debug, False,
signing_priv_key_pem,
system_language)
say_str = indent + 'PGP public key uploaded'
say_str = indent + translate['PGP Public Key'] + ' uploaded'
_say_command(say_str, say_str, screenreader,
system_language, espeak)
pgp_key_upload = True

View File

@ -691,5 +691,6 @@
"Message encrypted": "رسالة مشفرة",
"Send this direct message, yes or no?": "أرسل هذه الرسالة المباشرة، نعم أم لا؟",
"Abandoning new direct message": "التخلي عن الرسالة المباشرة الجديدة",
"Press Enter to continue": "إضغط مفتاح الدخول للاستمرار"
"Press Enter to continue": "إضغط مفتاح الدخول للاستمرار",
"PGP Public Key": "مفتاح PGP العام"
}

View File

@ -691,5 +691,6 @@
"Message encrypted": "বার্তা এনক্রিপ্ট করা হয়েছে",
"Send this direct message, yes or no?": "এই সরাসরি বার্তা পাঠান, হ্যাঁ বা না?",
"Abandoning new direct message": "নতুন সরাসরি বার্তা পরিত্যাগ",
"Press Enter to continue": "চালিয়ে যেতে এন্টার টিপুন"
"Press Enter to continue": "চালিয়ে যেতে এন্টার টিপুন",
"PGP Public Key": "PGP পাবলিক কী"
}

View File

@ -691,5 +691,6 @@
"Message encrypted": "Missatge xifrat",
"Send this direct message, yes or no?": "Enviar aquest missatge directe, sí o no?",
"Abandoning new direct message": "S'abandona el nou missatge directe",
"Press Enter to continue": "Premeu Intro per continuar"
"Press Enter to continue": "Premeu Intro per continuar",
"PGP Public Key": "Clau pública PGP"
}

View File

@ -691,5 +691,6 @@
"Message encrypted": "Neges wedi'i hamgryptio",
"Send this direct message, yes or no?": "Anfonwch y neges uniongyrchol hon, ie neu na?",
"Abandoning new direct message": "Rhoi'r gorau i neges uniongyrchol newydd",
"Press Enter to continue": "Pwyswch Enter i barhau"
"Press Enter to continue": "Pwyswch Enter i barhau",
"PGP Public Key": "Allwedd Gyhoeddus PGP"
}

View File

@ -691,5 +691,6 @@
"Message encrypted": "Nachricht verschlüsselt",
"Send this direct message, yes or no?": "Diese Direktnachricht senden, ja oder nein?",
"Abandoning new direct message": "Neue Direktnachricht abbrechen",
"Press Enter to continue": "Drücken Sie die Eingabetaste, um fortzufahren"
"Press Enter to continue": "Drücken Sie die Eingabetaste, um fortzufahren",
"PGP Public Key": "Öffentlicher PGP-Schlüssel"
}

View File

@ -691,5 +691,6 @@
"Message encrypted": "Το μήνυμα είναι κρυπτογραφημένο",
"Send this direct message, yes or no?": "Στείλτε αυτό το άμεσο μήνυμα, ναι ή όχι;",
"Abandoning new direct message": "Εγκατάλειψη νέου άμεσου μηνύματος",
"Press Enter to continue": "Πατήστε Enter για να συνεχίσετε"
"Press Enter to continue": "Πατήστε Enter για να συνεχίσετε",
"PGP Public Key": "Δημόσιο κλειδί PGP"
}

View File

@ -691,5 +691,6 @@
"Message encrypted": "Message encrypted",
"Send this direct message, yes or no?": "Send this direct message, yes or no?",
"Abandoning new direct message": "Abandoning new direct message",
"Press Enter to continue": "Press Enter to continue"
"Press Enter to continue": "Press Enter to continue",
"PGP Public Key": "PGP Public Key"
}

View File

@ -691,5 +691,6 @@
"Message encrypted": "Mensaje encriptado",
"Send this direct message, yes or no?": "Envía este mensaje directo, ¿sí o no?",
"Abandoning new direct message": "Abandonar nuevo mensaje directo",
"Press Enter to continue": "Presione Entrar para continuar"
"Press Enter to continue": "Presione Entrar para continuar",
"PGP Public Key": "Clave pública PGP"
}

View File

@ -691,5 +691,6 @@
"Message encrypted": "پیام رمزگذاری شده است",
"Send this direct message, yes or no?": "این پیام مستقیم را ارسال کنید، بله یا خیر؟",
"Abandoning new direct message": "رها کردن پیام مستقیم جدید",
"Press Enter to continue": "برای ادامه Enter را فشار دهید"
"Press Enter to continue": "برای ادامه Enter را فشار دهید",
"PGP Public Key": "کلید عمومی PGP"
}

View File

@ -691,5 +691,6 @@
"Message encrypted": "Message crypté",
"Send this direct message, yes or no?": "Envoyer ce message direct, oui ou non ?",
"Abandoning new direct message": "Abandonner un nouveau message direct",
"Press Enter to continue": "Appuyez sur Entrée pour continuer"
"Press Enter to continue": "Appuyez sur Entrée pour continuer",
"PGP Public Key": "Clé publique PGP"
}

View File

@ -691,5 +691,6 @@
"Message encrypted": "Teachtaireacht criptithe",
"Send this direct message, yes or no?": "Seol an teachtaireacht dhíreach seo, tá nó níl?",
"Abandoning new direct message": "Teachtaireacht dhíreach nua a thréigean",
"Press Enter to continue": "Brúigh Enter chun leanúint ar aghaidh"
"Press Enter to continue": "Brúigh Enter chun leanúint ar aghaidh",
"PGP Public Key": "Eochair Phoiblí PGP"
}

View File

@ -691,5 +691,6 @@
"Message encrypted": "הודעה מוצפנת",
"Send this direct message, yes or no?": "לשלוח הודעה ישירה זו, כן או לא?",
"Abandoning new direct message": "נטישת הודעה ישירה חדשה",
"Press Enter to continue": "לחץ על Enter כדי להמשיך"
"Press Enter to continue": "לחץ על Enter כדי להמשיך",
"PGP Public Key": "מפתח PGP ציבורי"
}

View File

@ -691,5 +691,6 @@
"Message encrypted": "संदेश एन्क्रिप्ट किया गया",
"Send this direct message, yes or no?": "यह सीधा संदेश भेजें, हाँ या नहीं?",
"Abandoning new direct message": "नए प्रत्यक्ष संदेश का परित्याग",
"Press Enter to continue": "जारी रखने के लिए Enter दबाएँ"
"Press Enter to continue": "जारी रखने के लिए Enter दबाएँ",
"PGP Public Key": "पीजीपी सार्वजनिक कुंजी"
}

View File

@ -691,5 +691,6 @@
"Message encrypted": "Messaggio crittografato",
"Send this direct message, yes or no?": "Invia questo messaggio diretto, sì o no?",
"Abandoning new direct message": "Abbandonare il nuovo messaggio diretto",
"Press Enter to continue": "Premere Invio per continuare"
"Press Enter to continue": "Premere Invio per continuare",
"PGP Public Key": "Chiave pubblica PGP"
}

View File

@ -691,5 +691,6 @@
"Message encrypted": "メッセージは暗号化されています",
"Send this direct message, yes or no?": "このダイレクト メッセージを送信します。はい、いいえ?",
"Abandoning new direct message": "新しいダイレクトメッセージの放棄",
"Press Enter to continue": "続行するには Enter キーを押してください"
"Press Enter to continue": "続行するには Enter キーを押してください",
"PGP Public Key": "PGP公開鍵"
}

View File

@ -691,5 +691,6 @@
"Message encrypted": "암호화된 메시지",
"Send this direct message, yes or no?": "이 다이렉트 메시지를 보내세요, 예 아니면 아니오?",
"Abandoning new direct message": "새 다이렉트 메시지 포기하기",
"Press Enter to continue": "계속하려면 Enter를 누르세요."
"Press Enter to continue": "계속하려면 Enter를 누르세요.",
"PGP Public Key": "PGP 공개 키"
}

View File

@ -691,5 +691,6 @@
"Message encrypted": "Peyam şîfre kirin",
"Send this direct message, yes or no?": "Vê peyama rasterast bişînin, erê an na?",
"Abandoning new direct message": "Rakirina peyama rasterast a nû",
"Press Enter to continue": "Ji bo berdewamkirinê Enter bikirtînin"
"Press Enter to continue": "Ji bo berdewamkirinê Enter bikirtînin",
"PGP Public Key": "Mifteya Giştî ya PGP"
}

View File

@ -691,5 +691,6 @@
"Message encrypted": "Bericht versleuteld",
"Send this direct message, yes or no?": "Dit directe bericht versturen, ja of nee?",
"Abandoning new direct message": "Nieuw privéchat verlaten",
"Press Enter to continue": "Druk op Enter om door te gaan"
"Press Enter to continue": "Druk op Enter om door te gaan",
"PGP Public Key": "PGP publieke sleutel"
}

View File

@ -687,5 +687,6 @@
"Message encrypted": "Message encrypted",
"Send this direct message, yes or no?": "Send this direct message, yes or no?",
"Abandoning new direct message": "Abandoning new direct message",
"Press Enter to continue": "Press Enter to continue"
"Press Enter to continue": "Press Enter to continue",
"PGP Public Key": "PGP Public Key"
}

View File

@ -691,5 +691,6 @@
"Message encrypted": "Wiadomość zaszyfrowana",
"Send this direct message, yes or no?": "Wysłać tę bezpośrednią wiadomość, tak czy nie?",
"Abandoning new direct message": "Porzucenie nowej wiadomości bezpośredniej",
"Press Enter to continue": "Naciśnij Enter, aby kontynuować"
"Press Enter to continue": "Naciśnij Enter, aby kontynuować",
"PGP Public Key": "Klucz publiczny PGP"
}

View File

@ -691,5 +691,6 @@
"Message encrypted": "Mensagem criptografada",
"Send this direct message, yes or no?": "Envie esta mensagem direta, sim ou não?",
"Abandoning new direct message": "Abandonando nova mensagem direta",
"Press Enter to continue": "Pressione Enter para continuar"
"Press Enter to continue": "Pressione Enter para continuar",
"PGP Public Key": "Chave pública PGP"
}

View File

@ -691,5 +691,6 @@
"Message encrypted": "Сообщение зашифровано",
"Send this direct message, yes or no?": "Отправить это прямое сообщение, да или нет?",
"Abandoning new direct message": "Отказ от нового прямого сообщения",
"Press Enter to continue": "Нажмите Enter, чтобы продолжить"
"Press Enter to continue": "Нажмите Enter, чтобы продолжить",
"PGP Public Key": "Открытый ключ PGP"
}

View File

@ -691,5 +691,6 @@
"Message encrypted": "Ujumbe umesimbwa kwa njia fiche",
"Send this direct message, yes or no?": "Tuma ujumbe huu wa moja kwa moja, ndiyo au hapana?",
"Abandoning new direct message": "Kuacha ujumbe mpya wa moja kwa moja",
"Press Enter to continue": "Bonyeza Enter ili kuendelea"
"Press Enter to continue": "Bonyeza Enter ili kuendelea",
"PGP Public Key": "Ufunguo wa Umma wa PGP"
}

View File

@ -691,5 +691,6 @@
"Message encrypted": "Mesaj şifrelendi",
"Send this direct message, yes or no?": "Bu doğrudan mesajı gönder, evet mi hayır mı?",
"Abandoning new direct message": "Yeni doğrudan mesajdan vazgeçiliyor",
"Press Enter to continue": "Devam etmek için Enter'a basın"
"Press Enter to continue": "Devam etmek için Enter'a basın",
"PGP Public Key": "PGP Genel Anahtarı"
}

View File

@ -691,5 +691,6 @@
"Message encrypted": "Повідомлення зашифровано",
"Send this direct message, yes or no?": "Надіслати це пряме повідомлення, так чи ні?",
"Abandoning new direct message": "Відмова від нового прямого повідомлення",
"Press Enter to continue": "Натисніть Enter, щоб продовжити"
"Press Enter to continue": "Натисніть Enter, щоб продовжити",
"PGP Public Key": "Відкритий ключ PGP"
}

View File

@ -691,5 +691,6 @@
"Message encrypted": "אָנזאָג ענקריפּטיד",
"Send this direct message, yes or no?": "שיקן דעם דירעקט אָנזאָג, יאָ אָדער ניט?",
"Abandoning new direct message": "פארלאזן נייַ דירעקט אָנזאָג",
"Press Enter to continue": "דרוק אַרייַן צו פאָרזעצן"
"Press Enter to continue": "דרוק אַרייַן צו פאָרזעצן",
"PGP Public Key": "PGP ציבור שליסל"
}

View File

@ -691,5 +691,6 @@
"Message encrypted": "消息已加密",
"Send this direct message, yes or no?": "发送此直接消息,是还是否?",
"Abandoning new direct message": "放弃新的私信",
"Press Enter to continue": "按 Enter 继续"
"Press Enter to continue": "按 Enter 继续",
"PGP Public Key": "PGP 公钥"
}

View File

@ -452,11 +452,16 @@ def html_person_options(default_timeline: str,
' <p class="imText">Enigma: ' + \
remove_html(enigma_pub_key) + '</p>\n'
if pgp_fingerprint:
options_str += '<p class="pgp">PGP: ' + \
options_str += '<p class="pgp">' + \
translate['PGP Fingerprint'] + ': ' + \
remove_html(pgp_fingerprint).replace('\n', '<br>') + '</p>\n'
if pgp_pub_key:
options_str += '<p class="pgp">' + \
remove_html(pgp_pub_key).replace('\n', '<br>') + '</p>\n'
options_str += \
'<details><summary class="cw" tabindex="10">' + \
translate['PGP Public Key'] + \
'</summary><div class="pgp">' + \
remove_html(pgp_pub_key).replace('\n', '<br>') + \
'</div></details>\n'
options_str += ' <input type="hidden" name="pageNumber" value="' + \
str(page_number) + '">\n'
options_str += ' <input type="hidden" name="actor" value="' + \

View File

@ -1163,12 +1163,13 @@ def html_profile(signing_priv_key_pem: str,
enigma_pub_key + '</label></p>\n'
if pgp_fingerprint:
donate_section += \
'<p class="pgp">PGP: ' + \
'<p class="pgp">' + translate['PGP Fingerprint'] + ': ' + \
pgp_fingerprint.replace('\n', '<br>') + '</p>\n'
if pgp_pub_key:
donate_section += \
'<details><summary class="cw" tabindex="10">' + \
'PGP</summary><div class="pgp">' + \
translate['PGP Public Key'] + \
'</summary><div class="pgp">' + \
pgp_pub_key.replace('\n', '<br>') + \
'</div></details>\n'
donate_section += ' </center>\n'